Keine exakte Übersetzung gefunden für شارك في الاحتفال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شارك في الاحتفال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Supongo que estaba celebrando.
    اعتقد انه شاركَ في أحتفال
  • Mladic hasta participó en ceremonias militares.
    بل إن ملاديتش شارك في احتفالات عسكرية.
  • Kenneth Rattray, eminente jurista y Relator General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. Asistieron a la ceremonia el Sr.
    وشارك في الاحتفال وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية، ج.
  • El Banco Asiático de Desarrollo, en colaboración con sus países miembros y el Instituto Internacional de Investigaciones sobre el Arroz, celebraron el Año el mes de noviembre en su sede, con la participación de autoridades de la región.
    واحتفل مصرف التنمية الآسيوي، بالتعاون مع بلدانه الأعضاء والمعهد الدولي لبحوث الأرز، بالسنة الدولية للأرز في تشرين الثاني/نوفمبر في مقره، وشارك في الاحتفال صانعو السياسات في المنطقة.
  • A propósito, el Embajador Pfirter visitó Roma la semana pasada, donde participó en una ceremonia y un seminario para conmemorar el décimo aniversario de la ratificación por Italia de la Convención sobre las armas químicas.
    وقد اتفق السفير فايرتر القيام بزيارة إلى روما الأسبوع الماضي، حيث شارك في احتفال وحلقة دراسية لإحياء الذكرى السنوية العاشرة لتصديق إيطاليا على اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
  • La celebración atrajo a 600 participantes, entre ellos Ministros de Agricultura, altos funcionarios y jefes de departamentos gubernamentales, centros del Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales y misiones diplomáticas en el África subsahariana.
    وقد شارك في الاحتفال 600 شخص، بينهم عدد من وزراء الزراعة وكبار المسؤولين ورؤساء الإدارات الحكومية والمراكز التابعة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية والبعثات الدبلوماسية في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
  • También participaron los tres predecesores del titular actual del mandato, a saber, el Sr. Peter Kooijmans, Sir Nigel Rodley y el Sr. Theo van Boven.
    وقد شارك أيضا في الاحتفال المقررون الثلاثة الذين سبقوا المقرر الحالي، وهم بييتر كويمانس وسير نايجل رودلي وثيو فان بوفن.
  • El Relator Especial participó en la celebración del Día Mundial de la Libertad de Prensa, el 3 de mayo de 2005, organizado por la UNESCO en Dakar.
    وشارك المقرر الخاص في الاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة في 3 أيار/مايو 2005، الذي نظمته اليونسكو في داكار.
  • Participaron en la celebración más de 20.000 personas, con la intervención activa de 362 centros nacionales de enseñanza, los medios de comunicación del país, la oficina local de administración de la educación y diversas organizaciones no gubernamentales, así como del Centro, que aportó su apoyo logístico, técnico y financiero.
    وشارك في هذا الاحتفال أكثر من 000 20 شخص، حيث شارك فيه بنشاط 362 مركزا من المراكز التربوية الوطنية، ووسائط الإعلام الوطنية، ومكتب الإدارة التعليمية المحلي، ومختلف المنظمات غير الحكومية، وكذلك الأمر بالنسبة لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث قدم الدعم اللوجستي والفني والمالي.
  • En 2003 la FAFICS participó además en la celebración del Día Internacional de las Naciones Unidas de las Personas de Edad, los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Comité Ejecutivo de las organizaciones no gubernamentales y el Departamento de Información Pública y las reuniones de la Mesa de la Conferencia de Organizaciones No Gubernamentales.
    وعلاوة على هذا، فإن اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين شارك في عام 2003 في الاحتفال بيوم الأمم المتحدة الدولي للمسنين وفي دورات المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واللجنة التنفيذية لإدارة شؤون الإعلام/ المنظمات غير الحكومية واجتماعات مجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية.